what lured the foxes to our park?

Posted by on sie 22, 2021 in blog, photography | No Comments

I think I already know what lured the foxes to our park. There are plenty of bird feeders fully equipped. Peanuts, sunflower and lard in particular are a real treat for local and foreign animals. I am proud to note that more animals have appeared in our park for some time now. This is the effect of establishing ecospheres in city parks and our park is just perfect for this.

Już chyba wiem co zwabiło liski do naszego parku. Jest w nim mnóstwo karmników dla ptaków takich na full wypas. Orzeszki, słonecznik a zwłaszcza słonika stanowią nie lada gratkę dla miejscowych ale też obcych zwierząt. Z dumą zauważam że od jakiegoś czasu gdy przybyło w naszym parku budek lęgowych, domków dla owadów i karmników pojawiło się też więcej zwierząt. To efekt zakładania ekosfer w parkach miejskich a nasz akurat świetnie się do tego nadaje.

I met two foxes

Posted by on sie 21, 2021 in blog, photography | No Comments


Direct Google translation :
On my way back from the pool today through the park, I met two foxes. I have never seen a fox live and it was hard for me to believe what I see. The park was completely empty. I cycled through the well-lit alley noiselessly, wearing headphones. I was just thinking: how nice is this route from the pool and downhill! … and suddenly my eyesight wandered off the road and I saw a soft toy. It was a model fox, almond eyes, a white face and a brush at the end of the tail. We looked at each other in surprise, then he ran to the other side of the alley and a second fox joined him. The evidence for this is typically journalistic or like photos from NASA – demanding ?

Wracając dziś z basenu przez park spotkałam dwa lisy. Nigdy nie widziałam lisa na żywo i trudno mi było uwierzyć w to co widzę. Park był zupełnie pusty. Dobrze oświetloną alejkę pokonywałam rowerem bezszelestnie, mając na uszach słuchawki. Akurat myślałam sobie: jaką fajną mam tą trasę z basenu a do tego z górki!… i nagle mój wzrok zboczył z drogi i zobaczyłam pluszaka. To był modelowy lisek, migdałowe oczka, biała mordka i pędzelek na końcu ogona. Patrzyliśmy na siebie zdziwieni, potem on przebiegł na drugą stronę alejki i dołączył do niego drugi lisek. Dowody na to typowo reporterskie albo jak zdjęcia z NASA – wymagające ?

Goodbye shark!

Posted by on sie 17, 2021 in blog, felt, sharks | No Comments

On the way to Alex. Direction Canada!

moulting time – she

Posted by on sie 4, 2021 in birds, blog | No Comments

She is moulting too, but a bit more stylish.
Collared dove – prettier half on our balcony today.

Ona tez się pierzy tylko bardziej stylowo…
Sierpówka, ta ładniejsza połówka dziś na naszym balkonie.

moulting time

Posted by on lip 31, 2021 in birds, blog | No Comments

Gutek called Fatso (Gruby), is terribly irritated when something sticks to his beak. It is moulting time for pigeons. I have been observing it for some time because Gruby visits us regularly for a little something. He has an incomplete limb, so it is difficult for him to deal with an intruder stuck to his beak. I wanted to help by seeing his struggle but he wouldn’t let me. This is actually ok because he has to be able to deal himself alone …

Gutka zwanego Grubym, strasznie irytuje jak mu się coś przyklei do dzioba. Właśnie jest czas pierzenia u gołębi. Obserwuję to od jakiegoś czasu bo Gruby bywa u nas regularnie na małe co nieco. Ma niekompletną kończynę dlatego trudno mu rozprawić się z przyklejonym do dzioba intruzem. Chciałam pomóc widząc jego zmagania ale nie pozwolił mi na to, żałuję w sumie to dobrze…

Golden sandal…

Posted by on lip 17, 2021 in blog | No Comments


Golden sandal … Such a golden or silver thread is a yarn wrapped with a plate – silver or additionally gilded. The use of gold or silver in tapestries is something very surprising, it was not only used to weave decorative elements on robes, etc., but to show light, reflections on various surfaces and the texture of the material. It is difficult to capture it in photos from a smartphone, but it is impressive. The second point is that it was 100% woven, so each color is only the color of the yarn.

Złoty sandał… Taka złota czy srebrna nić to przędza owinięta blaszką – srebrą lub dodatkowo złoconą. Użycie w ogóle złota czy srebra w arrasach to jest coś bardzo zaskakującego, nie służyła ona tylko do tkania elementów ozdobnych na szatach itp. ale do pokazania światła, refleksów na różnych powierzchniach i faktury materiału. Trudno to uchwycić na zdjęciach ze smartfona ale to robi wrażenie. Druga kwestia to że było to w 100% tkane, czyli każdy kolor jest tylko i wyłącznie kolorem przędzy.

Wawel tapestries

Posted by on lip 15, 2021 in blog | No Comments


Wildlife inspired fantastic tapestries. It is must see on current exhibition at Wawel Castle in Krakow. This is the only show of the entire preserved collection in the history of the Jagiellonian residence in the interiors for which tapestries were created. Ordered by Zygmund II August in Brussels and made by the best Dutch artists and crafters. Originally 170, 138 have survived. Represent the highest artistic level / Woven with wool, silk, and silver thread.

Load More