Chaps! chaps! chaps! or bite! bite! bite!
Direct from my bathroom! New tiny video with shark laundry basket. Bite! bite! bite!
—
Chaps! chaps! chaps! prosto z mojej łazienki! Nowe mini video z rekinem na pranie.
tiny shark kitchen helper
Finally the tiny shark found his vocation.
Together with a stick he helps sterilizing masks in the kitchen
—
Wreszcie mały rekinek odnalazł swoje powołanie.
Razem z patyczkiem pomagają w kuchni przy sterylizacji maseczek
at Forum Designu…
Opublikowany przez FORUM Designu Wtorek, 30 czerwca 2020
Wood pigeon during today’s downpour
The common wood pigeon on an oak during today’s downpour.
—
Grzywacz na dębie podczas dzisiejszej ulewy. Widok z okna mojej krawcowni.
New video.
Anthracite Baby Shark with silver teeth.
Blue tit baby
Fledgling of Blue Tit on our willow. Fledgling is fed by parents outside the nest. It may show less fear than humans than adult birds.
—
Podlot sikorki modrej na naszej wierzbie.
Podlot jest karmiony przez rodziców poza gniazdem. Może wykazywać mniejszy niż dorosłe ptaki lęk przed człowiekiem.
Spurned blackbird ;)
It’s hard to find a more thrilling singer than a blackbird.
Is it caught here during the break, a little bit sleepy or spurn?
—
Trudno o bardziej namolnego śpiewka niż kos.
Tu przyłapany w przerwie, trochę zamyślony albo odrzucony?
Somebody smile at me today
Somebody smiled at me today. Queue to the bakery…
—
Ktoś się dziśs do mnie uśmiechnął w kolejce do piekarni…
Gray Flycatcher
My permanent route along the Oriole River expanded my collections of new species of birds. Here is another one in my collection. Gray Flycatcher.
—
Mój przetarty szlak wzdłuż Wilgi wzbogacił moje zbiory nowych gatunków.
Oto kolejny Muchołówka szara (Muscicapa striata).