Clay gripper during full immersion

Posted by on lut 20, 2020 in blog | No Comments

Chwytak do gliny w pełnym zanurzeniu. Budowa Trasy Łagiewnickiej

Mordor, and who rules here?

Posted by on lut 19, 2020 in blog | No Comments

Mordor. I kto tu rządzi? Budowa Trasy Łagiewnickiej

Wilga river

Posted by on lut 16, 2020 in blog | No Comments


Oriole (Wilga) River, today about 13 … Wilga has such a bend that forms in letter S and usually on a sunny day like today it it sparkles amazingly …

Wilga, dziś ok 13… Wilga ma takie swoje zakole które układa się w S i zwykle przy słonecznym dniu jak dziś nieźle iskrzy…

Fun fair at the foot of the hill.

Posted by on lut 15, 2020 in blog | No Comments

Wesołe miasteczko u podnóża wzgórza. Budowa Trasy Łagiewnickiej

Symmetry on my street.

Posted by on lut 13, 2020 in blog | No Comments

Dziś pod znakiem SYMETRII… Żurawie przy trasie łagiewnickiej. Budowa Trasy Łagiewnickiej

Construction of the Łagiewnicka Route.

Posted by on lut 7, 2020 in blog | No Comments


Construction of the Łagiewnicka Route / Budowa Trasy Łagiewnickiej
Just around the corner.
The huge investment ruined the idyllic landscape. Trees were cut down, more than a century old oaks, houses were demolished, the course of the river changed. it’s all under the plan from 30 years ago when the city was half the size. Now traffic is being introduced into the densely populated part rather than moving outside of the city.

Zaraz za rogiem. Ogromna, inwestycja zrujnowała sielski krajobraz. Wycięto drzewa, ponad stuletnie dęby, wyburzono domy, zmieniono bieg rzeki. To wszystko w ramach planu z przed 30 lat gdy miasto było o polowę mniejsze. Teraz wprowadza się ruch do części gęsto zaludnionej zamiast go wyprowadzać poza miasto.

Fieldfare

Posted by on gru 5, 2019 in birds | No Comments

Fieldfare (Turdus pilaris) sat with a group of other birds on my oak. These very sociable birds move in large groups, make lovely sounds – hence their name „Kwiczoł” and in winter they love to eat frozen apples.

Rook

Posted by on lis 24, 2019 in birds, blog | No Comments

Rook on oak. It’s not easy to take a picture of a rook. Usually once the camera is pointed out, it is gone…
(Corvus frugilegus) view from my studio window. Krakow, Poland.


Gawron na dębie. Nie łatwo fotografować gawrona, zwykle gdy wyceluję aparat, już go nie ma…
(Corvus frugilegus) Widok z okna mojej pracowni. Kraków, Polska.

it must be love!

Posted by on lis 16, 2019 in birds, blog | No Comments

Couple of collared doves (Streptopelia decaocto).
An interesting fact about these birds is that hey stay togethe for whole life. If the female does not find the male, she joins the couple with the other female. Couple days ago. View from my studio window, Krakow, Poland.

Stara para sierpówek (Streptopelia decaocto). Ciekawym faktem jest to, że ptaki łączą się w pary na całe życie. Jeśli samica nie znajduje partnera samca tworzy parę z inną samicą. Kilka dni temu, widok z okna mojej pracowni. Kraków.

Load More