I started new observations.
Couple of wood pigeons built a nest just in front of my studio window and is patiently incubating. Today during a heavy rain.
—
Zaczynam nowe ekscytujące obserwacje…
Para grzywaczy zbudowała gniazdo dokładnie na wprost mojego okna od pracowni i cierpliwie na zmianę wysiadują. Dziś podczas ulewnego deszczu.
Oriole
Orioles came to our willow tree yesterday. My first close-up photos of oriole.
—
Zwykle na wilgi chodziliśmy od końca kwietnia nad Wilgę.
Wczoraj przyleciały na naszą wierzbę. Moje pierwsze zdjęcia wilgi z bliska.
DIY Wood House bird feeder
Label start-kit included felt sponge to clean feeder after winter season, seeds for good start and assembly instruction.
—
Pakiet startowy zawiera filc do czyszczenia karmnika po sezonie, ziarna słonecznika na dobry start i instrukcje składania.
Brash bird attack on human.
Two weeks ago there was a brash bird attack on a human. We saw a roman seagull circling and making noise. After a while, we saw a diver in the water who was swimming near the stone on which she was stationed. The seagull kept coming up and attacking the diver who was trying to defend himself. It seemed strange until we saw a small fluffy bird peeking out from behind the rock.
—
2 tygodnie temu miał miejsce zuchwały atak ptaka na człowieka.
Zobaczyliśmy krążącą i hałasującą mewę romańską. Po dłuższej chwili dostrzegliśmy w wodzie nurka który pływał niedaleko kamienia na którym stacjonowała. Mewa co chwile podlatywała i atakowała nurka który próbował się bronić, Wydawało się to dziwne do chwili gdy nie dostrzegliśmy małego puchatego podlota który wychynął zza skały.
Cloudy day in Croatia
„No co tam słychać panie rybak?
A rybak na to – A dobrze
Dzisiaj rano wstałem
Wziąłem łódkę, trochę popływałem, (kurwa)
Przez godzinę, wyłowiłem ryb z piętnaście…
I odpoczywam sobie od południa tutaj właśnie…”
—
Łona „Biznesmen”