To beat the heat.
Lithuanian cold soup, lazy egg and lying under the table to beat the heat.
—
Na upały – chłodnik litewski, zezowate jajo i leżenie pd stołem…
I like taking pictures too :)
I am proud to be on time and pressed the shutter button. In both cases, the finger decided Isn’t it charming pointing?
I love reportage photography and admire Henri Cartier-Bresson and its concepts of the decisive moment. I don’t try to style my photos, but sea motifs from Gdynia always remind me of Hopper’s painting. 1 August 2020 Gdynia
—
Jestem dumna z tego że w porę i nacisnęłam spust. Jestem dumna z tego że w porę i nacisnęłam spust.
W obu przypadkach zdecydował paluszek Czyż on nie uroczo wskazuje?
Uwielbiam fotografię reporterską i podziwiam Henri Cartier-Bresson i za jego koncepcję decydującego momentu. Nie staram się stylizować zdjęć, ale morskie motywy z Gdyni zawsze przypominają mi malarstwo Edwarda Hoppera. Gdynia bulwar, 1 sierpnia 2020.
Witak
Quite unexpectedly, there was an opportunity to fulfill Ela’s dream of a scarecrow. My outdoor sculpture 😉 No scarecrow came out, but a kind of friendly figure we called Witak. Masuria 2020.
—
Dość niespodziewanie nadarzyła się okazja aby spełnić marzenie Eli o strachu na wróble. Nie wyszedł strach ale przyjazna postać którą nazwaliśmy Witak. Mazury 2020.
Felt face pad and DUCK teapot cosy.
New design on Etsy