5 May year ago – Pasaż Bielaka
A year ago, in the early afternoon, my bike and I took a short ride out into the city…
—
Dokładnie rok temu mój rower i ja wybraliśmy się wczesnym popołudniem na krótka przejażdżkę po mieście…
One of the most beautiful and crowded street within the main square, this is hawt it looked like a year ago at 13.45
—
Jedna z piękniejszych i najbardziej zatłoczonych ulic w obrębie rynku, tak wyglądała rok temu o 13.45
Feather perfection
Although he makes beautiful figures, he can also simply slouch 🙂
—
Choć robi piekne figury, piotrafi się też zwyczajnie zgarbić 🙂
Against the rain … umbrella!
Wood pigeon / Columba palumbus / today in the rain on my oak.
—
Na deszcz – parasol!
Grzywacz / Columba palumbus / dziś w deszczu na moim dębie.
Gooseneck, fisheye :)
Gooseneck, fisheye 🙂
Gęsia Szyja / transl. Gooseneck /- a peak in the mountainous part of the High Tatras.
—
Gęsia Szyja – szczyt w reglowej części Tatr Wysokich
City escape…
I like the metallic combination of matt silver and copper the most in beech trees.
—
Uwielbiam te metaliczne zestawiania w bukowym lesie, matowe srebro i miedź.
Is there anything more beautiful than mountains and forest if you don’t live by the sea?
—
Czy jest coś piękniejszego niż góry i las jeśli nie mieszka się nad morzem?
Suddenly this idyllic forest changes. The same place, same time 2 km away.
—
Nagle ten idylliczny las zmienia się. To samo miejsce, ten sam czas, 2 km dalej.
Spring is coming, no doubt!
I was always wondering, which of them is male/female. Since I captured this video I think I know.
—
Od dawna zastanawiałam się nad płcią moich sierpówek.
Który za nich to on a który ona. Wczoraj nieczekiwanie ta zagadka rozwiązała się sama 🙂
Great titmouse. simply classic!
Great titmouse, yesterday on our oak tree. View from my studio window.