Love is in the air…
The common blackbird (Turdus merula) today evening on my oak tree.
View from my studio window. Kraków, Poland
—
Kos dziś wieczorem na moim dębie. Widok z okna pracowni, Kraków.
How many DUCKS do you see?
Walking today on Wilga river we met this couple. What a perfect camouflage she wear!
The mallard (Anas platyrhynchos).
—
Spacerując dziś nad Wilgą napotkaliśmy tę parę. Jaki ona ma wspaniały kamuflaż!
Kaczki krzyżówki (Anas platyrhynchos).
Today on my neighbor’s apple tree.
The fieldfare (Turdus pilaris).
Today on my neighbor’s apple tree. View from my studio window. Kraków, Poland.|
—
Kwiczoł (Turdus pilaris).
Dzisiaj u sąsiada na jabłoni. Widok z okna mojej pracowni. Kraków, Polska
The fieldfare (Turdus pilaris).
On my oak tree. View from my studio window. Kraków, Poland.
—
Kwiczoł (Turdus pilaris). Na moim dębie. Widok z okna mojej pracowni. Kraków, Polska
Red head is back!
At almost the same time Red Head is back on my tree today.
European green woodpecker (Picus viridis).
Taken on 12.11.2018 at 16.20, view from my studio window. Kraków, Poland.
Green woodpecker
GREEN WOODPECKER
breaking news – just before sunset come great woodpecker on my oak tree.
Taken on 11.11.2018 at 16.11. View from my studio window. Krakow, Poland.
—
Z ostatniej chwili… Tuż przed zachodem słońca na przyleciał dzięcioł zielony.
Widok z okna mojej pracowni, 11.11.2018, godz. 16.11 Kraków.
What a bird!
I wake up this morning, go to the window and saw this bird.
It is a sparrow-hawk male (Accipiter nisus). I saw it for the first time and it was on my oak.
There was something to look at. Unfortunately arrived magpie and began to harass him so he flew away.
Today 10/11/2018 from the window of my studio. Cracow.
—
Budzę się dziś rano, podchodzę do okna a tam siedzi sobie na dębie taki ptak.
To samczyk krogulca (Accipiter nisus). Pierwszy raz widziałam tego ptaka i to na moim drzewie.
Było na co popatrzeć. Niestety przyleciała sroka, zaczęła go nękać i odleciał.
10.11.2018 z okna mojej pracowni. Kraków.
Gdynia zoom…
GDYNIA ZOOM…
This time, after returning from Gdynia, I have two thoughts. The first is that Fangor had to be there,
on the Gdynia boulevard at sunset.
And the second, after seeing the exhibition of Mr. Karol Śliwka in the Museum of Gdynia,
that the sculpture is the most important of the arts. The best begin or end with sculpture.
—
Tym razem po powrocie z Gdyni mam dwa przemyślenia. Pierwsze to takie że Fangor musiał tu bywać,
czyli na bulwarze o zachodzie słońca.
A drugie, po obejrzeniu wystawy Pana Karola Śliwki w Muzeum Miasta Gdyni, że rzeźba jest największą ze sztuk.
Najlepsi zaczynają albo kończą na rzeźbie.
The rook.
The rook (Corvus frugilegus).
Today on my oak tree.View from my studio window.
30.10.2018. Krakow, Poland.
—
Gawron (Corvus frugilegus).
Dziś na moim dębie. Z okna mojej pracowni.
30.10.2018, Kraków.
Back an old couple :)
Boring… An old couple of collared doves ( Streptopelia decaocto) back on my oak tree. Taken on 7.10.2018.
View ew from my studio window.
Kraków, Poland
__
Wiem że to nudne ale… Stara para sierpówek wróciła na mojego dęba. W dniu 7.10.2018.
Widok z okna mojej pracowni. Kraków, Polska.